Curiosidades
Ana Paula Maia está entre os finalistas do International Booker Prize de 2026
Brasileira figura entre os 13 nomes da lista preliminar, que será reduzida a seis em 31 de março, com o livro 'Assim na terra como embaixo da terra'
A escritora brasileira Ana Paula Maia foi selecionada entre os 13 finalistas da lista preliminar do International Booker Prize de 2026, conforme anúncio feito nesta terça-feira (24) pelos organizadores do prestigiado prêmio literário britânico, dedicado a obras traduzidas para o inglês.
Ana Paula, de 48 anos, concorre com o romance "Assim na terra como embaixo da terra", traduzido para o inglês pela canadense Padma Viswanathan sob o título "On earth as it is beneath". Publicado originalmente em 2017, o livro aborda a vida de trabalhadores marginalizados na sociedade brasileira.
De acordo com o júri, "ambientada em uma colônia penal remota, esta vívida e fascinante novela se desenrola em um cenário onde o castigo substitui a justiça. Uma exploração crua e inquietante do poder e da corrupção".
Outra sul-americana presente na lista é a argentina Gabriela Cabezón Cámara, de 57 anos, indicada por "Las niñas del naranjel" ("As meninas do laranjal", na edição brasileira), traduzido para o inglês por Robin Myers como "We are green and trembling". O livro, publicado em 2023, já recebeu o National Book Award americano de 2025 na categoria de literatura traduzida.
Inspirado na vida de Antonio de Erauso, figura real da conquista espanhola, a obra faz uma crítica à tirania religiosa e aos abusos contra mulheres e povos indígenas. O júri destacou: "Esta reinterpretação ferozmente imaginativa da história colonial dá voz a uma figura do século XVII no coração da selva sul-americana. Ao mesmo tempo lúdica e devastadora, terna e indignante".
A lista de 13 finalistas será reduzida para seis nomes em 31 de março. O vencedor será anunciado em 19 de maio, no museu londrino Tate Modern, e receberá um prêmio de 50 mil libras (cerca de R$ 477 mil), valor dividido entre autor e tradutor.
O International Booker Prize, que completa dez anos, ainda não teve vencedores em língua espanhola ou portuguesa. Na última edição, a vencedora foi a indiana Banu Mushtaq.
Confira a lista completa de indicados:
"The nights are quiet in Tehran", de Shida Bazyar, traduzido do alemão por Ruth Martin
"As meninas do laranjal", de Gabriela Cabezón Cámara, traduzido do espanhol por Robin Myers
"The remembered soldier", de Anjet Daanje, traduzido do holandês por David McKay
"The deserters", de Mathias Énard, traduzido do francês por Charlotte Mandell
"Small comfort", de Ia Genberg, traduzido do sueco por Kira Josefsson
"She who remains", de René Karabash, traduzido do búlgaro por Izidora Angel
"The director", de Daniel Kehlmann, traduzido do alemão por Ross Benjamin
"Assim na terra como embaixo da terra", de Ana Paula Maia, traduzido do português por Padma Viswanathan
"The Duke", de Matteo Melchiorre, traduzido do italiano por Antonella Lettieri
"The Witch", de Marie Ndiaye, traduzido do francês por Jordan Stump
"Women without men", de Shahrnush Parsipur, traduzido do persa por Faridoun Farrokh
"The wax child", de Olga Ravn, traduzido do dinamarquês por Martin Aitken
"Taiwan Travelogue", de Yáng Shuāng-zǐ, traduzido do mandarim por Lin King
Mais lidas
-
1FENÔMENO NAS REDES
Procuradas 'vivas e fofas': zoológicos russos enfrentam filas para adquirir capivaras em meio à popularidade
-
2TRAGÉDIA
Vídeos de detetive flagrando traição foram o estopim para secretário matar os próprios filhos em Itumbiara
-
3TECNOLOGIA AERONÁUTICA
Empresa russa Rostec apresenta novo motor a pistão para aviação leve
-
4FUTEBOL EUROPEU
Benfica afirma que Prestianni é alvo de "campanha de difamação" após acusação de racismo feita por Vini Jr.
-
5TENSÃO GLOBAL
China pressiona EUA com restrições ao dólar e Europa busca alternativas financeiras